{"id":371,"date":"2019-11-19T16:35:14","date_gmt":"2019-11-19T16:35:14","guid":{"rendered":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/?p=371"},"modified":"2019-11-19T16:35:14","modified_gmt":"2019-11-19T16:35:14","slug":"esperanto-constructions-of-transnational-engagement","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/2019\/11\/esperanto-constructions-of-transnational-engagement\/","title":{"rendered":"Esperanto: Constructions of transnational engagement"},"content":{"rendered":"<p>Esperanto was a language created to be an international and shared-medium that facilitated cross-cultural communication. It therefore ridded people of language-problems that were deemed to prevent ideas being easily understood and transmitted between different cultures.<sup><a href=\"#footnote_1_371\" id=\"identifier_1_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ian Rapley, A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928, (2016), p.75\">1<\/a><\/sup> Having never encountered Esperanto prior to reading \u201cA Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928\u201d by Ian Rapley, I found the reasons for its spread in Japan fascinating. From the readings I identified that a mix of pragmatism and optimism led to the popularity of Esperanto as it was practical as an international language to learn, whilst also being associated with notions of fairness and equality because \u00a0it was upheld that anyone could learn and speak Esperanto.<sup><a href=\"#footnote_2_371\" id=\"identifier_2_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ian Rapley, A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928, (2016), p.167\">2<\/a><\/sup> Further to this, I will analyse why the Esperanto movement grew in Japan and what the key foundations that enabled the growth of the movement where.<\/p>\n<p>Esperanto within Japan relied heavily on the Japana Esperantista Asocio (JEA) which allowed them to gather together students and speakers, whilst providing sets of texts to support them and the learning of the language.<sup><a href=\"#footnote_3_371\" id=\"identifier_3_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ian Rapley, A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928, (2016), p.176\">3<\/a><\/sup> \u00a0I believe from the readings that the philosophy of the language was an incredibly motivational factor, because it surged the popularity of the movement as it was seen to place language \u201cat the heart of transnational engagement\u201d<sup><a href=\"#footnote_4_371\" id=\"identifier_4_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid., p.168\">4<\/a><\/sup> I found this an interesting concept, that links with the idea of Wordism which later on promised the emancipation from the nation state, racial and ethical barriers.<sup><a href=\"#footnote_5_371\" id=\"identifier_5_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Sho Konishi, &ldquo;Translingual World Order: Language without Culture in post-Russo-Japanese war Japan&rdquo;, Journal of Asian Studies 72 (2013), p.93\">5<\/a><\/sup> Because Esperanto as a movement shined light onto the intellectual underpinnings of internationalism and consequently how Japan began to link itself with the world.<sup><a href=\"#footnote_6_371\" id=\"identifier_6_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid., p.92\">6<\/a><\/sup><\/p>\n<p>But how far can Esperanto be seen as an example of the desire for emancipation within Japan. I would argue that they can be closely linked, because the Esperanto movement was centred around an ideal of free and transnational associations across the world.<sup><a href=\"#footnote_7_371\" id=\"identifier_7_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid., p.93\">7<\/a><\/sup>. The key aim of Esperanto was to make it so any learner can make direct use of his knowledge with people from any nationality, which opens up intellectual discussion and makes it easier to interact with other nationalities. Alongside this it was studied \u201cby elites and nonelites alike in noninstitutional spaces\u201d outside of state guidance.<sup><a href=\"#footnote_6_371\" id=\"identifier_8_371\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid., p.92\">6<\/a><\/sup>. This reveals that the movement strived for uninhibited and transnational connections across persons of any nationality who could converse without barriers of language or ideology. As efforts to create a planned international language are a blatant example of prevailing work to create a global identity.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol class=\"footnotes\"><li id=\"footnote_1_371\" class=\"footnote\">Ian Rapley, A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928, (2016), p.75<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_1_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_2_371\" class=\"footnote\">Ian Rapley, A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928, (2016), p.167<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_2_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_3_371\" class=\"footnote\">Ian Rapley, A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928, (2016), p.176<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_3_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_4_371\" class=\"footnote\">Ibid., p.168<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_4_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_5_371\" class=\"footnote\">Sho Konishi, \u201cTranslingual World Order: Language without Culture in post-Russo-Japanese war Japan\u201d, Journal of Asian Studies 72 (2013), p.93<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_5_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_6_371\" class=\"footnote\">Ibid., p.92<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_6_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_8_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_7_371\" class=\"footnote\">Ibid., p.93<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_7_371\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esperanto was a language created to be an international and shared-medium that facilitated cross-cultural communication. It therefore ridded people of language-problems that were deemed to prevent ideas being easily understood and transmitted between different cultures.1 Having never encountered Esperanto prior to reading \u201cA Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906-1928\u201d by &hellip; <a href=\"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/2019\/11\/esperanto-constructions-of-transnational-engagement\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Esperanto: Constructions of transnational engagement&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-371","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=371"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":372,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371\/revisions\/372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}