{"id":1688,"date":"2025-11-05T14:24:25","date_gmt":"2025-11-05T14:24:25","guid":{"rendered":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/?p=1688"},"modified":"2025-11-05T14:24:25","modified_gmt":"2025-11-05T14:24:25","slug":"vasiliy-eroshenko-esperanto-as-a-tool-for-thriving-with-a-disability","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/2025\/11\/vasiliy-eroshenko-esperanto-as-a-tool-for-thriving-with-a-disability\/","title":{"rendered":"Vasiliy Eroshenko: Esperanto as a Tool for Thriving with a Disability"},"content":{"rendered":"<p>Born in what is now Ukraine in 1890, Vasiliy Eroshenko was an important figure in the history of blind activism in Japan. His story is one that has close ties with the Japanese Esperanto movement. After a bout of measles left him blind at a young age, Eroshenko learned about how people of other countries lived by listening to his sighted friends read him books about foreign nations.<sup><a href=\"#footnote_1_1688\" id=\"identifier_1_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Julia V. Patlan, &ldquo;On Tanabe Kunio&rsquo;s Article &lsquo;Familiarizing with the Achievements, Learning from Our Pioneers. Vasiliy Yeroshenko: Staying in Japan and His Friends,&rsquo;&rdquo; in \u0412\u0456\u0441\u043d\u0438\u043a \u0423\u043d\u0456\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0443 \u0406\u043c. \u0410. \u041d\u043e\u0431\u0435\u043b\u044f. \u0421\u0435\u0440\u0456\u044f \u0424\u0456\u043b\u043e\u043b\u043e\u0433\u0456\u0447\u043d\u0456 \u041d\u0430\u0443\u043a\u0438 1, no. 17 (Alfred Nobel University: Dnipro, 2019), 107, https:\/\/doi.org\/10.32342\/2523-4463-2019-0-16-10.\">1<\/a><\/sup> He was advised to learn Esperanto and study music in England but shortly after decided to move to Japan at age twenty-four to train as a masseuse (a common viable career option for the blind).<sup><a href=\"#footnote_2_1688\" id=\"identifier_2_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Patlan, &ldquo;On Tanabe Kunio&rsquo;s Article,&rdquo; 107-108.\">2<\/a><\/sup> The Tokyo Eroshenko lived and studied in (between 1914 and 1921) was a hub of transnational activity, a vibrant mixture of foreign and Japanese students, creatives, missionaries, and activists.<sup><a href=\"#footnote_3_1688\" id=\"identifier_3_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ian Rapley, &ldquo;A Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906&ndash;28,&rdquo; in Transnational Japan As History, Pedro Iacobelli, Danton Leary, and Shinnosuke Takahashi (ed.), (United States: Palgrave Macmillan, 2015), 173, https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-1-137-56879-3_8.\">3<\/a><\/sup> Although not all individuals in Eroshenko\u2019s circle were Esperantists and he was a part of a variety of groups; Esperanto provided the means by which Eroshenko, a blind, disabled man, was able to form a strong support network, make meaningful connections, find fulfilment through activism, pursue his interests, and support himself.<\/p>\n<p>First, Eroshenko\u2019s knowledge of Esperanto allowed him to communicate and find community, which is vital when navigating a new space. Tanabe Kunio (a fellow Esperantist and graduate of the Tokyo School for the Blind) recalls that Eroshenko \u2018received every possible assistance from Japanese Esperanto scholars\u2019, who guided him through the streets and helped him find an apartment.<sup><a href=\"#footnote_4_1688\" id=\"identifier_4_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Patlan, &ldquo;On Tanabe Kunio&rsquo;s Article,&rdquo; 108.\">4<\/a><\/sup> Eroshenko also made use of this support network when traveling to Siam, Burma, and India after the breakout of the Russian Revolution made his position as a foreigner in Asia uncertain.<sup><a href=\"#footnote_5_1688\" id=\"identifier_5_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Rapley, &ldquo;A Language for Asia?&rdquo; 175.\">5<\/a><\/sup> Because of Esperanto\u2019s association with leftist radical politics, Eroshenko was arrested and deported out of Japan. Although they were unsuccessful, his friends did appeal and campaign for his release.<sup><a href=\"#footnote_6_1688\" id=\"identifier_6_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid.\">6<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Besides the practical benefits of having a support network, Eroshenko\u2019s involvement in Esperanto also allowed him to form meaningful connections, befriending individuals who had similar values and lived experiences. For example, one of his good friends, the playwright Akita Ujaku, helped him with his writing and introduced him to a network of other creatives and members of the intelligentsia.<sup><a href=\"#footnote_7_1688\" id=\"identifier_7_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid, 173.\">7<\/a><\/sup>;<sup><a href=\"#footnote_8_1688\" id=\"identifier_8_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Patlan, &ldquo;On Tanabe Kunio&rsquo;s Article,&rdquo; 111.\">8<\/a><\/sup> In a Soviet radio broadcast about Esperanto, Akita shares a story that mirrors Eroshenko\u2019s, saying that once he [Akita] made Esperanto friends and teachers in Moscow, he \u2018\u201cwas able to use their linguistic aid to enter the real life of Moscow\u2026I was able to make contact with workers\u2019 daily lives, home, factory, and club lives\u201d&#8217;.<sup><a href=\"#footnote_9_1688\" id=\"identifier_9_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Rapley, &ldquo;A Language for Asia?&rdquo; 181.\">9<\/a><\/sup> Eroshenko too benefited from this linguistic aid.<\/p>\n<p>Additionally, Eroshenko\u2019s connections and Esperanto skillset allowed him to pursue his intellectual interests and find fulfilment through activism. His connection with Esperanto and subsequent friendship with Akita led him to develop his talent for writing.<sup><a href=\"#footnote_8_1688\" id=\"identifier_10_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Patlan, &ldquo;On Tanabe Kunio&rsquo;s Article,&rdquo; 111.\">8<\/a><\/sup> Akita translated Eroshenko\u2019s Esperanto writings into Japanese and provided him with cultural information when the two saw plays together. As for his activism, Eroshenko was part of the Japanese Congress for the Blind (an advocacy group), taught music and Esperanto courses to blind students, and later helped teach and organise schools for the blind among other activities.<sup><a href=\"#footnote_10_1688\" id=\"identifier_11_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid, 112.\">10<\/a><\/sup> It can be reasonably said that without knowing Esperanto upon his arrival to Japan, he would have had much more difficulty gaining a footing and thus contributing to the blind activist cause there.<\/p>\n<p>Eroshenko was also able to make a living teaching Esperanto. For instance, he taught at the Tokyo Public School for the Blind and was invited by an Esperantist to take up a position lecturing at Waseda University.<sup><a href=\"#footnote_11_1688\" id=\"identifier_12_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Ibid, 114.\">11<\/a><\/sup> After his deportation, he was able to make ends meet teaching Esperanto in China.<sup><a href=\"#footnote_5_1688\" id=\"identifier_13_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Rapley, &ldquo;A Language for Asia?&rdquo; 175.\">5<\/a><\/sup> Also, Akita helped edit and popularise Eroshenko\u2019s fairy tales to improve his financial situation.<sup><a href=\"#footnote_12_1688\" id=\"identifier_14_1688\" class=\"footnote-link footnote-identifier-link\" title=\"Patlan, &ldquo;On Tanabe Kunio&rsquo;s Article,&rdquo; 115.\">12<\/a><\/sup><\/p>\n<p>The popularity and use of Esperanto as a<em> lingua franca<\/em> amongst intelligentsia and radical groups in Japan is a common thread throughout Eroshenko\u2019s interactions in Japan. Eroshenko faced multiple layers of social oppression as a blind man, living through persecution, multiple arrests, deportation, and living in a foreign land. However, he was able to utilise existing Esperanto networks in East Asia to support himself financially, physically, and emotionally. Language in the early twentieth century was an integral feature of both transnational activity and of Eroshenko\u2019s individual life.<\/p>\n<ol class=\"footnotes\"><li id=\"footnote_1_1688\" class=\"footnote\">Julia V. Patlan, \u201cOn Tanabe Kunio\u2019s Article \u2018Familiarizing with the Achievements, Learning from Our Pioneers. Vasiliy Yeroshenko: Staying in Japan and His Friends,\u2019\u201d in <em>\u0412\u0456\u0441\u043d\u0438\u043a \u0423\u043d\u0456\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0443 \u0406\u043c. \u0410. \u041d\u043e\u0431\u0435\u043b\u044f. \u0421\u0435\u0440\u0456\u044f \u0424\u0456\u043b\u043e\u043b\u043e\u0433\u0456\u0447\u043d\u0456 \u041d\u0430\u0443\u043a\u0438 1<\/em>, no. 17 (Alfred Nobel University: Dnipro, 2019), 107, https:\/\/doi.org\/10.32342\/2523-4463-2019-0-16-10.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_1_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_2_1688\" class=\"footnote\">Patlan, \u201cOn Tanabe Kunio\u2019s Article,\u201d 107-108.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_2_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_3_1688\" class=\"footnote\">Ian Rapley, \u201cA Language for Asia? Transnational Encounters in the Japanese Esperanto Movement, 1906\u201328,\u201d in <em>Transnational Japan As History<\/em>, Pedro Iacobelli, Danton Leary, and Shinnosuke Takahashi (ed.), (United States: Palgrave Macmillan, 2015), 173, https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-1-137-56879-3_8.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_3_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_4_1688\" class=\"footnote\">Patlan, \u201cOn Tanabe Kunio\u2019s Article,\u201d 108.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_4_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_5_1688\" class=\"footnote\">Rapley, \u201cA Language for Asia?\u201d 175.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_5_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_13_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_6_1688\" class=\"footnote\"><em>Ibid<\/em>.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_6_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_7_1688\" class=\"footnote\"><em>Ibid<\/em>, 173.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_7_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_8_1688\" class=\"footnote\">Patlan, \u201cOn Tanabe Kunio\u2019s Article,\u201d 111.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_8_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_10_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_9_1688\" class=\"footnote\">Rapley, \u201cA Language for Asia?\u201d 181.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_9_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_10_1688\" class=\"footnote\"><em>Ibid<\/em>, 112.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_11_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_11_1688\" class=\"footnote\"><em>Ibid<\/em>, 114.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_12_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><li id=\"footnote_12_1688\" class=\"footnote\">Patlan, \u201cOn Tanabe Kunio\u2019s Article,\u201d 115.<span class=\"footnote-back-link-wrapper\"> [<a href=\"#identifier_14_1688\" class=\"footnote-link footnote-back-link\">&#8617;<\/a>]<\/span><\/li><\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Born in what is now Ukraine in 1890, Vasiliy Eroshenko was an important figure in the history of blind activism in Japan. His story is one that has close ties with the Japanese Esperanto movement. After a bout of measles left him blind at a young age, Eroshenko learned about how people of other countries &hellip; <a href=\"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/2025\/11\/vasiliy-eroshenko-esperanto-as-a-tool-for-thriving-with-a-disability\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Vasiliy Eroshenko: Esperanto as a Tool for Thriving with a Disability&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":57,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[57,180,179,181],"class_list":["post-1688","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-20th-century-japan","tag-disability-studies","tag-eroshenko","tag-esperanto"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1688","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/users\/57"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1688"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1688\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1690,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1688\/revisions\/1690"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1688"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1688"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transnationalhistory.net\/world\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1688"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}